‘Pietro Mennea – La Freccia del Sud’ : integrazioni di doppiaggio multi -lingue

VPI – per voci internazionali!

VPI blog

VPI ha contribuito con 38 voci alla realizzazione delle integrazioni di doppiaggio (ADR) in Inglese (Brittanico, Americano, Giamaicano), Tedesco, Francese, Russo, Spagnolo ed Ebraico del film per la TV in 2 puntate x RAI Fiction, prodotto da Casanova Multimedia; diretto da Ricky Tognazzi;

edizione del doppiaggio: First Line Service

Mennea_Casanova_012

foto-2-pietro-mennea-la-freccia-del-sud-backstage

da sinistra a destra: Ricky Tognazzi-Michele Riondino-Luca Barbareschi

logo rai fiction         logo-casanova1         logo x aldo

la scheda del film è qui ->

http://www.casanovamultimedia.it/?mtheme_portfolio=2015-pietro-mennea-2

this post is brought to you courtesy Voice Professionals Italy

View original post

Annunci

Lascia un Commento/Leave a comment

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...